GTranslate

Czech Danish Dutch English French German Hindi Icelandic Italian Japanese Portuguese Russian Spanish

Akční nabídka

Josef "Pepíno...

Josef Pepíno Balek, No nekecej

Dnes jsme konečně dostáli slibu a ukončili celoroční sběr zlaťáčků pro Arpidu v ČB, šek jsme předali, podíval jsem se po Centru, co a jak funguje a musím se poklonit práci všech, co tu pracují, v čele s panem ředitelem Markem Wohlgemuthem. Fandíme a budeme i dále a věřím, že to nebylo naše poslední setkání! :) Díky všem, co se naší akce aktivně zúčastnili. Pro ty, co by chtěli o Centru Arpide dovědět více, mají možnost přímo na jejich webu:

Kategorie: 

Kategorie: 

Kategorie: 

Díky Deníku za dnešní prezentaci naší "francouzské mise" ! *Pepíno*

Kategorie: 

Dnes jsem dostal info, že naše účast na francouzském uměleckém Salonu v La Ravoire neměla jen prezentační účast, ale byli jsme i mezi vystavujícími, kteří získali ocenění poroty za svoji tvorbu. Je to milé, když si uvědomíme, že se výstavy zúčastnilo celkem 92 umělců z Francie, Německa, Čech, Belgie, Kanady, Švýcarska a Itálie.

1. místo za techniku olej získal Milan Kozák (Praha)
2. místo za techniku olej získal "Pepíno" Balek (Velešín)
ČESTNÁ CENA za Kresbu Petr ŠRédl (Plzeň)

Kategorie: 

Díky tomu, že jsem více jak rok pobýval v německém Schwarzwaldu a mám tam do dneška spoustu přátel, dostal jsem se k informacím o tom jak to tam chodí a viděl vše i na vlastní oči. Nyní trocha teorie vo co gou. Masopust neboli karnevalové období bylo v minulosti období od Tří králů do Popeleční středy. Popeleční středou začíná postní období před Velikonocemi. Maškarní zábava, která probíhala zpravidla na masopustní úterý, tedy v úterý před Popeleční středou, byla vyvrcholením masopustu. Název karneval je synonymem masopustu (z italského carnevale, vlastně "maso pryč").


Sigmaringen patří mezi další starobylá a zajímavá města Baden Württemberska, která stojí za to vidět. Ihned vás upoutá obrovský zámek, který bych přirovnal k našemu Krumlovu. Je krásně udržovaný a patřil významnému německému rodu Hohenzollernů, ze kterého vzešlo mnoho, nejen německých císařů a králů. Jejich dalších významným sídlem je nedaleký hrad Hohenzollern.


Malé, idylické městečko a početné zrekonstruované hrázděné stavby rámují místní tržiště v Schiltachu, jehož středem je více jak 400 let stará radnice. Neměla by chybět vycházka historickým starým městem, návštěva museí a poslední koželužny, konečně je Schiltach městem hrázděných staveb vorařů a jirchářů. Město samo takové je jako z pohádky a jste zde jako ve snu. Byl jsem zde více jak 10x a i přesto je to vždy zážitek a rád se sem vždy vracím! *Pepíno*


Rottweil je nejstarším městem v jihozápadním Německu, ve spolkové zemi Bádensko-Württembersko. Město bylo založeno Římany a stopy sahají až 2 000 let zpátky. Do roku 1803 to bylo svobodné císařské město. Z názvu města pochází jméno pro psí rasu - Rottweiler. Patří mezi města s pěknou roubenou architekturou a zajímavou věží v centru města. Na fotkách je i připravená výzdoba k probíhajícímu "Faschingu - Masopustu", který má v této oblasti obrovskou tradici a masky se dědí po několik generací a mají cenu i několik tisíc euro.


navýšení účtu díky dalším z Vás...Díky! Pepíno

Kategorie: 

Díky všem co pomohli..... *Pepíno*

Kategorie: 

Olej - plátno, 50x50cm, kombinovaná technika se špachtlí.

Kategorie: 

Povedená výstava VSU-JČ v Oblastní Galerii Vysočiny v Jihlavě...

Kategorie: 

Moc vydařená mezinárodní výstava v Lišově jako součást městských slavností...

Kategorie: 

Výstava z r. 2005.

Vystavovali Pepíno Balek - Harriet Jameson Pellizzari (UK/A) - K.J. Schuhmacher (D)

Kategorie: 

Stránky